Turistaúton Iránban - www.protokoll-info.hu - Dr. Vámos Lászlóné Protokoll szakértő weboldala
Turistaúton Iránban Nyomtatás
Írta: Dr. Vámos Lászlóné - Fotó: Konkoly Thege László   
2010. augusztus 29. vasárnap, 19:05

 

 

Mindjárt az első mondatban kívánom leszögezni, hogy az iráni lakosok nem arabok, hanem perzsák! Viselkedéskultúrájukban is különböznek az arab országok népeitől.

 

 

 

 


A perzsák tiszták, kedvesek és nagyon szépek. Sugárzik belőlük az értelem és nagyon büszkék több ezer éves múltjukra.
Nemcsak hogy beszédbe lehet elegyedni velük (sokan beszélnek angolul), hanem ők kezdeményeznek beszélgetést a magyar turistákkal, de még a nők is!

Amikor Teheránban leszáll a repülőgép, a női turistáknak kötelező bekötni a hajukat, vagyis hadzsibot kell feltenniük. Csak ezzel az öltözettel lehet kiszállni a gépből. 

Iránban kötelező a nőknek a kendő (hidzsab) viselése, de ebből kilátszik a hajuk jó része is. Érdekesség még az is, hogy nagyon adnak magukra, fodrászhoz járnak, sminkelik magukat.alt

Teheránban a viselet inkább divatosnak tűnik, mint kötelező egyen ruhának. Bár kötelező a hosszú, legalább térdig érő szoknya, hosszú ujjú blúz, de ez nem testhez simuló és nem kirívó. Általános viselet még a farmer és egy térdig érő kabátka. Ez több magyar hölgynek tetszett, egyrészt elegánsnak tartották, másrészt a kevésbé előnyös testrészek eltakarására igen alkalmas. Természetesen voltak olyan nők is, akik csadorban járnak. Burkába öltözött nővel nem találkoztak, de hallották, hogy egyes szigeteken élnek olyan nők, akik azt hordják.

Ami a férfiak viseletét illeti, részükre kötelező a hosszú nadrág és maximum rövid ujjú ing vagy póló, nem járhatnak ők sem ujjatlan ingbe.

Fontos még, hogy a férfiak és nők nem érintkezhetnek az utcán egymással, tehát nincs puszi, ölelés, kézen-fogva menés. A helyi buszokon elkülönítetten utaznak a férfiak és a nők, általában a busz első részén szállnak fel a férfiak és ott is foglalnak helyet, a nők pedig hátul. A távolsági járatokon és a vonaton ilyen nincs, bár a vonaton és a metrón is van női vagon. De itt utazhattak a magyar házastársak egy kocsiban. Szigorúan tilos az alkoholfogyasztás és sehol nem lehet vásárolni alkoholt. Cigarettázni és vízipipázni, azt lehet, viszont alkoholmentes sör bárhol kapható.alt
 
A perzsák síiták, nem veszik olyan komolyan az emberábrázolás tilalmát mint az iszlám országokban. Ezért nagyon sok szép képet lehet látni. A mecsetekbe szabad a bejárás, ezek nem szent helyek, hanem a közös imádkozás helyei.  Az igazi szent helyek a mauzóleumok, ott nem mindenhová engednek be hitetleneket. Itt is el vannak választva a férfiak és a nők, a mauzóleumokban pedig van külön férfi és női bejárat.
 
A magyar turistáknak alkalmuk nyílt arra, hogy sok emberrel beszélgessenek, akik nagyon barátságosak, nyitottak és érdeklődök voltak.

A gyerekek óvodás koruktól különválasztva járnak közösségbe, vagyis külön vannak a fiuk és a lányok.  Az egyetemek koedukáltak és meglepően sok nő tanul az egyetemen.

Miután tiszták, a higiénia jó, ezért a nagyvárosokban például csapvizet is lehet inni. Ízletes a konyhájuk, de nem különleges. A saját termelésű rizsük viszont nagyon ízletes. Előfordult, hogy a saját lakásukba is meghívták a magyarokat,  megmutattak mindent, de a hálószoba, az tabu volt. Igazából nem mondanak soha nemet, de kitérnek a kérés teljesítése elől.
 
Sajnos vannak egyes vidékek, ahol nagy a szegénység, itt kurdok és azeriek laknak főleg. Ezeken a helyeken a tisztaság sok kívánni valót hagy maga után. 
Az étkezési kultúrájuknál megfigyelhető, hogy a kést általában nem használják, de a jobb éttermekben ez lehetséges. Érdekes volt még az is, hogy a kanalat használták késként.alt

A magyar turisták azzal a kellemes élménnyel tértek haza, hogy nagyon megszerették Iránt és az ott élő perzsa embereket.
 
 

 

scroll back to top