Meghívási formák a diplomáciai protokollban PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Dr. Vámos Lászlóné - Katalin   
2009. augusztus 03. hétfő, 19:09

Ha valakit az a megtiszteltetés ér, hogy részt vehet valamely nagykövetség által, nemzeti ünnep alkalmából rendezett fogadáson, akkor tartsa be azokat a nemzetközileg elfogadott protokolláris szabályokat, amelyek szinte minden országban kötelezőek.

A névre szóló meghívót másra átruházni szigorúan tilos!




alt



Most újabban az a "divat", hogy átadják egymásnak a vendégek a meghívókat, ezt panaszolta az egyik multinacionális cég vezetõje. Ilyen nincs! A diplomáciai protokollban egyszerûen elképzelhetetlen. Ez egy személyre szóló, nem átruházható meghívás. A meghívót mindig vigyük magunkkal, mert a biztonsági ellenõrzés során azt kérni fogják.

Gyakran olvasható a meghívón: "Kérjük a meghívót a bejáratnál felmutatni."
Ráírhatják még azt is, hogy "Biztonsági okokból kérik, hogy se aktatáskát, se csomagot vagy nagy táskát ne hozzanak a fogadásra."



alt



További információ lehet még az is, hogy "A fogadás a szabadtéren lesz, garden party keretében, ezért hölgyeknek nem javasolt a magas sarkú cipõ viselése."

A diplomáciai élet eseményeire szóló meghívót minimum három héttel elõbb küldik el. A meghívókat nyomdában készíttetik különbözõ formájú kartonlapokra. Egyes magyar vendéglátóknál az a szokás, hogy a meghívókat az utolsó napokban küldik szét a meghívottak részére. Itt kellene példát venni a diplomáciai protokoll szokásából. Tiszteljük meg a vendégeinket azzal, hogy idõt adunk részükre a napi hivatalos- és magánprogramjuk szervezéséhez.

A meghívók nyomdai úton készülnek. A nyomtatványon üresen hagyott helyeken a meghívott nevét, napot, idõpontot stb. általában kézzel írják rá, mert az személyesebb.

A meghívók jelzései segítenek eligazodni a különbözõ alkalmakon elvárt viseletre vonatkozó szabályokban.



alt


**********


alt



Nem feltétlenül szükséges a viseletet elõírni. A magyar gyakorlatban az ünnepélyes alkalmakon legtöbbször nincs ilyen megszorítás, a viselet tehát sötét utcai ruha.

Ma már a diplomáciai életben is elfogadott az élettárs fogalma és a partner kifejezés.

De óvatosan bánjunk vele. Amikor egy közjogi méltóságról mindenki tudja, hogy van házastársa (pl. köztársasági elnök, miniszterelnök stb.) ott már illetlenség azt írni, hogy partnerét. Ha bizonytalanok vagyunk a meghívó elkészítésekor, hívjuk fel telefonon a titkárságot és kérdezzünk rá.

Ha a meghívást "telefonon történt elõzetes megbeszélés értelmében" elfogadták, a R.S.V.P. (Répondez s'il vous plaît = Választ kérünk) helyett, P.M. rövidítést (Pro Memoria = Emlékeztetõ) szokás a meghívóra írni. Ilyenkor a nyomtatott R.S.V.P szöveget áthúzzák, és kézzel vezetik rá a P.M. jelzést.



alt


**********


alt



Más esetben a meghívóra ráírják: R.S.V.P. (választ kérnek, de zárójelben azt is odaírják franciául, hogy Seulement dépechment) csak akadályoztatás esetén. Ugyanez angolul: Regrets only csak lemondás esetén.

Ha nincs lehetõségünk elfogadni a meghívást, azt elfogadható indokkal le kell mondani!

Ami nagyon fontos és megszívlelendõ: ezeknek a társasági rendezvényeknek nem az étkezés és nem az italfogyasztás a lényege, hanem a kapcsolatteremtés, az információ gyûjtése, az üzleti, hivatali, politikai életben jártas szakemberekkel való beszélgetés.

Aki követéségi fogadásra megy, annak tisztában kell lennie a protokoll sorrend fogalmával, amely nem más, mint a hivatali rang és beosztás alapján összeállított sorrend. Ennek fontos szerepe van a diplomáciai protokollban. A fogadó vonalban álló nagykövetet szólíthatjuk excellenciás úrnak is, mert õt megilleti ez a cím.

scroll back to top
Módosítás dátuma: 2009. december 08. kedd, 14:03